Romanian Army in the Second World War · Forum Guidelines | Help Search Members Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register ) | Resend Validation Email |
Pages: (2) [1] 2 ( Go to first unread post ) |
Der Maresal |
Posted: October 23, 2003 06:02 pm
|
Sublocotenent Group: Banned Posts: 422 Member No.: 21 Joined: June 24, 2003 |
Was there an alphabet of codes or special words that Pilots in the ARR had to use?
I know germans used a very complex list of words and abreviations... Like "Viktor, Viktor" (Understand, copy-that) or "Ich habe durst" (I'm am dursty) which means "Need Fuel"..or "Ich steige aus" - "I'm punching out" would be the american version. "Pauke-Pauke" "drums drums", or "Indianer im angriff" (Indians are attacking) meaning Ennemy Fighters.. -US airforce also uses this kind of language, like "Roger" "Angels 20 (20,000ft) , Feet Dry/Deet Wet (flying over land/flying over water) Alpha-Mike-Foxtrot" (Phonetic alphabet) =============================================== Was such language used in the Romanian airforce, AND HOW did pilots talk to one another? What did they say? - give me some expamples in romanian. |
Der Maresal |
Posted: October 23, 2003 06:09 pm
|
||
Sublocotenent Group: Banned Posts: 422 Member No.: 21 Joined: June 24, 2003 |
The German Funkverkehr ("Radio-traffic") list, for those interestd is on this highly detailed website: http://www.luftarchiv.de/ Click on "Die Luftwaffe", and on "Glossar / Appendix" :wink: |
||
cuski |
Posted: October 23, 2003 06:33 pm
|
Fruntas Group: Members Posts: 85 Member No.: 85 Joined: August 21, 2003 |
Maresal, have a look here: http://www.worldwar2.ro/forum/viewtopic.php?t=228
|
Der Maresal |
Posted: November 18, 2003 05:27 pm
|
Sublocotenent Group: Banned Posts: 422 Member No.: 21 Joined: June 24, 2003 |
How do you call a pair of two Aircraft in romanian ?
The germans have a term for it - "Rotte" (2 planes) -and a "Swarm", made (up of 4 planes) has 2 of these "Rottes". *PS: In what instances would you use the words "Grupa" (group) or Aripa (Wing) while in flight..? (could you call a group of 4 planes "Grupa", or Aripa? What would be the correct terms here?? :shock: |
cuski |
Posted: November 18, 2003 05:49 pm
|
||
Fruntas Group: Members Posts: 85 Member No.: 85 Joined: August 21, 2003 |
"Rotte" is "celula". "Schwarm" is "patrula". Come on, man, they're in the IL2 files |
||
Der Maresal |
Posted: November 18, 2003 06:03 pm
|
||||
Sublocotenent Group: Banned Posts: 422 Member No.: 21 Joined: June 24, 2003 |
That is why I asked!! I think 'celula' was not the word they actually used in the War! Come-on... I think they used rather the words "Perechia" - pair for two aircraft. I think Pair is a more appropriate word - Patrula sounds alright. In what instances did they use Aripa? "Wing"? I ask think because I want to make last minute modifications on the speach files before sending them to you. PS: "Celula" sounds more like a 'Cell" - a prison Cell! :oops: anyways - i stick to my belief that Perechia 1, Perechia 2, is more correct and sounds better too then Cellula 2,..etc etc.. but If you want i will change it to please the 'historically-correct' people. :wink: |
||||
cuski |
Posted: November 18, 2003 07:45 pm
|
||||
Fruntas Group: Members Posts: 85 Member No.: 85 Joined: August 21, 2003 |
"Celula" is the correct word. Extract from "Gheorghe Popescu-Ciocanel - from Mos Neata to Bf-109" (http://www.elknet.pl/acestory/ciocanel/ciocanel.htm) written by Victor:
Please don't forget to change the files before submitting them. |
||||
Der Maresal |
Posted: November 19, 2003 01:21 am
|
Sublocotenent Group: Banned Posts: 422 Member No.: 21 Joined: June 24, 2003 |
Then what does "Para" mean? :shock:
I used the word Celula for Para, but I put "Perechea" for 'Rotte' If you want you can switch them. Put 'celula' for Rotte, and Perechea for "Para" - ex: This is 3rd Para : "Aici perechea 3" This is 3rd Rotte "Aici Celula 3" OK? :roll: |
cuski |
Posted: November 19, 2003 03:10 am
|
Fruntas Group: Members Posts: 85 Member No.: 85 Joined: August 21, 2003 |
If you check the original IL2 files, you'll find that the Para files are exactly the same as the Rotte files... so they should say the same thing (Celula).
|
Victor |
Posted: November 19, 2003 02:26 pm
|
Admin Group: Admin Posts: 4350 Member No.: 3 Joined: February 11, 2003 |
The term wing was not used during WWII, as far as I know, not even in air forces which currently use it (like the USAF).
The Romanian sub/units were: Celula-2 aircraft Patrula-4 aircraft (3 for the bombers) Escadrila[/il]-squadron [i]Grupul-group Flotila-flotilla (Geschwader) There was no aripa. The word sounds funny, IMO. |
transavia |
Posted: January 23, 2013 12:35 pm
|
Soldat Group: Members Posts: 30 Member No.: 3442 Joined: December 24, 2012 |
An squadron (escadrilã) have 3 schwarm's (3 patrule). A group have 3-4 squadrons,sometimes bombers groups have only 1-2 squadrons.
|
transavia |
Posted: January 23, 2013 02:07 pm
|
Soldat Group: Members Posts: 30 Member No.: 3442 Joined: December 24, 2012 |
Romanians pilots used in radio communications to refer to the letters of the alphabet, the personal pronouns in Romanian, stadart code used in Romanian aviation until late in the 1990s. For example:
A - Ana,B- Barbu,C- Costicã,D- Dumitru, E- Elena,F- Florica,I- Ion, G- Gheorghe,H- Haralambie, J- Jean, K- Kilogram, L- Luca, M- Marin,N- Nicolae, O- Olga, P- Petre, R- Radu, S- Sandu, T-Tudor, U- Udrea, V- Vasile, Z-Zamfir, W- Walter, X- Xenia,Y- i-grec. Also expresion for calling an other airplane: -1 galben cu 3 galben ( yellow 1 with yellow 3),where that mean cause yellow 3 want to have a comunication with yellow 1. - "Yes"- afirmativ -"No"- negativ -"Roger" or "Copy"- Confirm or Receptzionat For example: "Yellow 3 ,up to 3.000 m!" (3 galben,urcã la 3000 de metri!) "Confirm, up to 3.000 m." (Confirm,urc la 3000 de metri.) |
Radub |
Posted: January 23, 2013 06:36 pm
|
General de corp de armata Group: Members Posts: 1670 Member No.: 476 Joined: January 23, 2005 |
What is the source of that phonetic alphabet?
"Alfabetul Telefonistului" is Ana Barbu Constantin Dumitru Elena Florea Gheorghe Haralambie Ion Jiu kilogram Lazăr Maria Nicolae Olga Petre qu Radu Sandu Tudor Țară Udrea Vasile dublu-V Xenia I-grec zahăr Also, I am not sure the Romanian pilots called each other by numbers and colours. Radu |
Radub |
Posted: January 24, 2013 10:37 am
|
General de corp de armata Group: Members Posts: 1670 Member No.: 476 Joined: January 23, 2005 |
Me, back again... the above statement may apply to modern aviation, but it has nothing to do with WW2. In as far as I know, that is also the language used on the "Romanian" IL-2 flight simulator missions (and it is hilarious).
I have a recollection that the codes used by Romanian pilots in WW2 were descriptive words such as "scripcar", "olar", "plutash", etc. Sometimes, the codes kind of hinted at the roles. "Scripcar" could be the code for base radio and "taraf" could be the code for a formation, "hora" could be code for engagement, "plutash" could be a liaison aircraft, "cioban" could be a spotter, etc. I am abslutely certain that they never used terms such as "afirmativ" or "negativ". These are modern and American. The Romanians used (and still use) the classic "am inteles" "nu am inteles" and "repetati" as well as the plain old "da" and "nu". The "altitude" was never given in thousands, so "urca la 3000 m" was never ever uttered on Romanian radio in WW2. Vectors were given by "careu", sections of map labelled like a chess board with letters on each side, and altitude was given in "munte" for thousands and "movila" for hundreds of metres. Therefore, a pilot would be told "Elena Luca Munte 3" to climb to 3000 metres in grid EL. Radu This post has been edited by Radub on January 24, 2013 10:42 am |
transavia |
Posted: January 24, 2013 06:33 pm
|
Soldat Group: Members Posts: 30 Member No.: 3442 Joined: December 24, 2012 |
|
Pages: (2) [1] 2 |